Negeso 18 Recursos Globais | |
Em todo o mundo há muitas zonas francas . A zona Europeia de comércio livre inclui 508 milhões de potenciais clientes. Obstáculos, tais como logística, costumes e paga fica longe. O que resta é a barreira da língua. Com 18 funções do Sistema de Gerenciamento de Conteúdo de Negeso elimina a barreira da língua. Negeso cria o seu desenho web e construir o seu site com o CMS mais inovador por um preço fixo: |
Introduzindo Recursos Globais de Negeso | |
Criação e gerenciamento de um site multilingue é um processo trabalhoso. Negeso desenvolveu ferramentas para aliviar muito trabalho possível para os administradores de sites. Primeiro, você pode criar os seus ambientes linguísticos ou idioma / região. Além disso, você também será capaz de traduzir o seu site (ou partes) para qualquer outra língua, usando o nosso módulo de tradução de Sites único, o WebSite Translation Module. A formatação é preservada. É uma opção para traduzir url e vinculá-los ao local para traduzir. A tradução precisa de cuidados, você pode fazer isso ou Negeso pode mandar fazer isso pra você. Se, posteriormente, criar novas páginas ou adicionar novos itens, você pode também traduzir itens individuais. Você pode escrever notas em qualquer ambiente da linguagem, isto é útil para estabelecer quem está editando o ambiente de idioma ou para criar listas de tarefas. Como administrador, você será capaz de especificar a forma como o seu site multi-idioma será apresentado para os seus visitantes e em que língua. Existem várias opções para ajudá-lo com isso: O idioma padrão que os visitantes vão ver quando eles visitam seu site será baseado em: IP de região geográfica, idioma do navegador, ou linguagem padrão de computador. Esta escolha é feita nas configurações do site. Dependendo de sua edição, Negeso vai construir um seletor de uma língua ou de um seletor Região / Língua em seu site. Os visitantes poderão, então, ser capaz de escolher uma língua ou região que eles preferem. Se você escolhe a configuração IP região geográfica, você também pode forçar uma escolha. Isso é útil se você tiver estratégias de preços diferentes para regiões diferentes. |
Recursos Globais disponíveis em Negeso W/CMS | |
Vários ambientes de idiomas em um siteCom Negeso Website/CMS 3.0 a partir doStandaard Editie você tem um site com muitas ambientes de linguagem. Todos os componentes do CMS são multilingue: menus, páginas, listas e novos artigos de notícias, produtos, etc. Você pode usar o CMS para criar e apagar ambientes linguísticos. O CMS usa os códigos de linguagem de Google. Regiões livremente definíveisEm Enterprise Editie você pode usar o módulo Multi-Região padrão para definir todas as regiões, que incluem vários países. Isto permite a você direcionar qualquer região específica com diferentes gamas de produtos ou preços. Múltiples nomes de domínio ligados a um siteVocê pode ligar qualquer edição do CMS com muitos nomes de domínio no seu site. Usando aliases e regras de redirecionamento você pode apontar uma página de domínio para uma página específica. Link do idioma para un Domínio específicoVocê pode vincular um domínio específico a uma linguagem . Por exemplo o nosso site principal é http://www.negeso.nl/ e temos domínios separados por pais: http://www.negeso-cms.de/ ou http://www.negeso.nl/ . Você também pode especificar se você quer mostrar o selector de línguas, apenas uma referência para o site principal, ou nenhum link. Selector de Região e de línguasO selector de línguas, a partir do padrão Multi-Language Editie seus visitantes podem selecionar o idioma desejado. Com o Selector de região Selector, padrão no Enterprise Editie , os visitantes podem selecionar a região desejada. Homepage para cada idioma / regiãoVocê será capaz de definir uma página inicial para cada língua e região nas configurações do site. Isso permite que você defina uma página inicial diferente para cada idioma, se você quer. Meta tags padrão para cada idioma / regiãoVocê pode levar alguns valores de idioma / região padrão para as metatags "descrição" e "keywords" captura. Porque essas marcas são importantes para o seu ranking herdá-las a partir da homepage. Se uma página deve ter as mesmas marcas como a homepage, as marcas continuam vazios. Mapeamento da linguagem dos visitantesVocê pode especificar qual o idioma apropriado ou região é para os seus visitantes, você pode selecionar:
Roteamento de linguagem independente de URL para a linguagem apropriadaVocê pode comunicar uma URL independente da linguagem e a CMS automaticamente encaminha o visitante para o ambiente da linguagem correta. Um exemplo dentro deste site é Negeso http://www.negeso.com/negeso_modules.html. O site Negeso detecta seu idioma e você será automaticamente roteado para o idioma correto. Claro que você pode ligar diretamente para línguas como o http://www.negeso.com/negeso_modules_en.html. Este URL é também um apelido para a página que você pode ir através do nosso menu. Nós criamos um alias porque o site Negeso trabalha com URL de linguagem específica. WebSite Translation ModuleO WebSite Translation Module , padrão do Standaard Editie , ppermite traduzir qualquer site inteiro ou partes dele para qualquer idioma que você deseja. Você também pode traduzir notícias e links URL, e você também vai ser capaz de tomar notas.
Palavras não traduzíveisVocê será capaz de especificar quais palavras que você não quer que sejam traduzidas. Por exemplo, nosso produto SiteMentrix seria traduzido como Tutor de Site. Porém, nós colocamos SiteMentrix na lista de palavras não traduzíveis, agora não são traduzidas para nenhum idioma. As variáveis globaisSe você bota uma palavra na lista de variáveis globais, então você vai ser capaz de se referir a este texto em sua lista. A vantagem disso é que você vai ser capaz de mudar todas as entradas da palavra de uma só vez. Você pode usar esse recurso em várias formas, por exemplo, com o uso de nomes de marcas ou preços. Link de linguagem específica para Twitter e FacebookO link do Módulo de Mídia Social com o Twitter ou o Facebook é de linguagem específica, você será capaz de escolher uma conta diferente do Facebook ou do Twitter para cada idioma, se você preferir. Por exemplo, Negeso tem uma conta no Twitter holandesa "Negeso NL", asim como uma conta no Twitter Inglês "Negeso EN". Verificador Multi-Idioma de Links MortosO módulo Verificador de links Mortos fornece uma visão geral de todos os links que apontam para: 1) links externos 2) links internos quebrados 3) links para outros idiomas. Módulo de Gramática e OrtografiaO Módulo de correção ortográfica e gramatical vai garantir tradutores nativos de Negeso para que suas páginas não tiversem erros ortográficos e gramaticais. Isto será feito em um preço fixo por página. LocalizaçãoTodos os textos são gerados pelo CMS para cada conjunto de idioma. Nesse Portal do Cliente exemplo Negeso.com ou Escolha o seu idioma. 24/7 Módulo Suporte VIPO Módulo Suporte VIP 24/7 oferece suporte 24 horas por dia, 7 dias por semana. AlfabetosVocê pode escrever um texto no seu site no alfabeto da língua . |
Negeso Website/CMS Suporte de Língua e alfabeto | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Escreva seu site no seu próprio idioma. Muitas línguas e alfabetos são suportados. A lista a seguir não é exaustiva. Se o seu idioma ou alfabeto não está listado, por favor, entre em contato com Negeso . Tradutor de Sites Website/CMS Negeso!
|
Avaliação global 5 / 5 com base em 250 avaliações.
Negeso
"Inovador
CMS e excelente serviço!"
5 " Negeso criou nosso site multi-idioma. CMS Online muito
fácil de usar. O módulo de tradução automatizada do site é um poupador de tempo
inteligente. "
|
Negeso
"Venda
de meus produtos em todo o mundo!"
5 " Negeso criou nossa loja multi-linguagem online, conectado
ao nosso gateway de pagamento em todo o mundo, e integrou nosso ERP / SAP. "
|
Negeso
"Web design lindo!"
5 " Negeso criou um webdesign bonito para o nosso novo site.
De layout harmônica, tipografia agradável, gráficos lindos! Eles sabiam como visualizar
a "alma" da nossa organização. "
|